Litteratur­festivalen 2024

Litteratur­festivalen 2024

22-23 mars

SPELDATUM

Varmt välkomna till Uppsala Internationella Litteraturfestival. För sjunde året i rad återkommer festivalen med ambitionen att vidga den svenska litterära horisonten och uppmärksamma författarskap från kultursfärer och språkområden som får liten uppmärksamhet i Sverige.

FREDAG 22 mars

17.00
Livsfarliga översättningar i Libyen
Libyske författaren och översättaren Mamon Zaidy har fått en fristad i Uppsala. Anledningen är hans” sekulära” författande och översättningar till arabiska av en mängd böcker där mänskliga rättigheter, frihet och rättvisa är bärande teman. Hot och förföljelse blev följden i Libyen. Han samtalar med poeten, regissören och litteraturkritikern Magnus Dalerus. Samtalet avslutas med musik med oudspelaren Ahmad Al-Khatib.
Längd: 65 minuter
Språk: engelska

18.30
Iraks kluvna identiteter
Hur invasion och inbördeskrig tvingat miljoner på flykt och kluvit irakiska identiteter utforskar den irakiska journalisten och författaren Inaam Kachachi, själv i exil, i sina verk. Hon samtalar med Gabriella Håkansson, författarkollega och litteraturkritiker
Längd: 45 minuter
Språk: engelska, arabiska

19.30
Invasionens monstruösa konsekvenser
Förstår vi, och förstår ens irakierna själva, den monumentala galenskap som följde på USA-koalitionens invasion? Den frågan brottas Ahmed Saadawi med. Han är journalist, poet, författare och upphovsman till den internationellt hyllade romanen ”Frankenstein i Bagdad”. Samtalet leds av Mikael Al Safandi Olsson, skribent och journalistkollega.
Längd: 45 minuter
Språk: engelska, arabiska

Lördag 23 mars

16.00
Om palestinierna bara försvann
Vad skulle ske om alla palestinier bosatta i Israel bara försvann en dag? Hur skulle israeler reagera? Det scenariot är utgångspunkten i romanen ”Sifr al-Ikhtifaa ” eller ”The Book of Disappearance” skriven av Ibtisam Azem, palestinsk journalist och författare. Hon skildrar de minnen av förlust av minnen som palestinier i Israel brottas med. I samtal med Burcu Sahin, poet och kulturproducent.
Längd: 45 minuter
Språk: engelska

17.15
Black sea lit
Berättelser från en krigsskådeplats med omgivningar. I tider av det barbari och den oro Rysslands invasion släppt lös står författare i länderna kring Svarta havet inför särskilda utmaningar. Det transkulturella projektet ”Black Sea Lit” söker öppna dialogen om det och väcka frågan hur också ukrainska, georgiska, armeniska, rumänska och bulgariska narrativ kan höras vid sidan om de dominerande av västligt ursprung. Tyska ”Goethe-Institutet” står bakom initiativet och här möter vi författare som Ina Vulthanova (Bulgarien), Archil Kikodze (Georgien), Halyna Kruk (Ukraina), Bogdan Cosa (Rumänien) och Armen Ohanyan (Armenien).
Längd: 60 minuter
Språk: engelska

18.45
Svarta havs-författare och musik
Läsning av författare i Svarta havs projektet och musik. Skådespelarna Malin Tengvard och Emil Brulin, samt författarna läser utvalda  texter.
Längd: 60 minuter
Språk: svenska och originalspråk

20.15
Kulturell dominans och underordning
Väst sett från öst och sydöst. Författare med ursprung som traditionellt är underrepresenterade på våra bokhyllor möts för att tala om varför det är så och vikten av andra narrativ än de enbart västliga. Lyssna till irakiskfödde Hassan Blasim, palestinska Ibtisam Azem när de möter armeniske Armen H Ohanyan och Lyudmila Khersonska, poet med ursprung i Moldavien men nu boende i krigets Odessa, Ukraina. Samtalet leds av Christina Kullberg, professor i franskspråkig litteratur som deltar i forskning om världslitteratur.
Längd: 60 minuter
Språk: engelska

Hela programmet för Litteraturfestivalen 2024 kan du läsa här.